Офицерша
[Русская классическая проза]
«Вся в лучах яркого солнца, она как бы сияла. Блаженная улыбка лежала у ней на губах. Огромные глаза смотрели восторженно. Слабый голосок нервно напрягался и дрожал, переполненный чувством радости и
0
Обличитель
[Русская классическая проза]
«Царило тяжелое молчание… Все чего-то робели… Словно ужас витал в этой теплой, ярко освещенной солнышком, богатой лавке… Мальчик, приставленный к двери, позабыл про вечную встречу покупателей и,
0
О современной критике
[Критика]
«Печальные мысли о состоянии современной литературы приходят в голову очень многим. Едва ли для кого-нибудь составляет секрет то обстоятельство, что мы переживаем кризис. Обольщаться и провозглашать
0
О театре
[Критика]
«Прежде всего я должен ограничить свою задачу. Тема моя – русский драматический театр ближайшего будущего. Пускаться в общие рассуждения о театре далекого прошлого и отдаленного будущего у меня нет
0
О репертуаре коммунальных и
[Критика]
«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть,
0
О назначении поэта
[Критика]
«Наша память хранит с малолетства веселое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни. Сумрачные имена императоров, полководцев, изобретателей орудий убийства, мучителей и
0
О романтизме
[Критика]
«Под романтизмом в просторечии принято всегда понимать нечто, хотя и весьма возвышенное, но отвлеченное; хотя и поэтическое, но туманное и расплывчатое; а главное – далекое от жизни, оторванное от
0
О списке русских авторов
[Критика]
«Составляя список русской литературы XVIII и XIX века, можно идти по пути Марфы, которая печется о многом, и по пути Марии, избравшей благую часть. Я избираю первый путь потому, что он, как
0
От Ибсена к Стриндбергу
[Критика]
«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда,
0
Одинокий прохожий
[Поэзия: прочее]
Георгий Раевский (наст, имя и фам. Георгий Авдеевич Оцуп; 1897/1898-1963) — поэт первой волны русской эмиграции, один из активных участников близкой к В. Ходасевичу литературной группы «Перекресток».
0
Один Из Шестнадцати
[Альтернативная история]
Один очень необычный человек наносит неожиданный визит старому другу, который более полувека считает его погибшим. Вместе они готовят эксперимент по влиянию на историю, причем с совершенно
0
Овердрайв
[Современная проза / Киберпанк / Социальная фантастика / Ужасы / Боевик / Детективы / Маньяки / Триллер / Классическое фэнтези]
Овердрайв
Ace Diamond,
Притуляк Алексей,
Варнава Николай,
Вавилонская А.,
Иванце Ждана,
Макдауэлл Аарон,
Лобода Адриан,
Штерн Виктория,
Fans,
Терехов Андрей,
Чекан Дмитрий,
Михайлов А.,
Тихонова Татьяна,
Аноним,
Бесхлебная Елена,
Лысенко Сергей,
Ермакова Мария
[Современная проза / Киберпанк / Социальная фантастика / Ужасы / Боевик / Детективы / Маньяки / Триллер / Классическое фэнтези]
Ace Diamond,
Притуляк Алексей,
Варнава Николай,
Вавилонская А.,
Иванце Ждана,
Макдауэлл Аарон,
Лобода Адриан,
Штерн Виктория,
Fans,
Терехов Андрей,
Чекан Дмитрий,
Михайлов А.,
Тихонова Татьяна,
Аноним,
Бесхлебная Елена,
Лысенко Сергей,
Ермакова Мария
0
От переводчика. Присказка плотника
[Юмористическая проза]
Новеллы О.Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862-1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к «маленькому американцу», вызывая интерес и
0
Особый склад ума
[Триллер]
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12
0
О самом главном
[Короткие любовные романы]
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной
0