Дом ста дорог [with w_cat]
[Детская фантастика / Иностранные языки]
Вниманию читателей предлагается книга Дианы Джонс «Дом ста дорог». Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод. Книга предназначена для учащихся старший
0
Робокоп-3 (Робот-полицейский-3)
[Киберпанк]
Банда Плашера терроризирует Дельта-Сити. Ее жертвой может пасть каждый, тем более, что союзником банды становится могущественная корпорация «Оу-Си-Пи». Сможет ли кто-нибудь противостоять разгулу
0
Очарование
[Короткие любовные романы]
Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди
0
Ибо я согрешила
[Ужасы]
Читатели снова оказываются в сексуальном, захватывающем мире сверхъестественных интриг, который создала Даринда Джонс в своей серии книг о Чарли Дэвидсон. В этом рассказе Чарли помогает женщине
0
Тонкая красная линия
[О войне]
Рассказывая о боевых действиях одного из подразделений сухопутных войск США против японской армии в годы второй мировой войны, автор в художественной форме разоблачает быт и нравы, царящие в
0
Опасное влечение
[Исторические любовные романы]
Чтобы жениться на прекрасной леди Кейт, Хантер готов был бросить к ее ногам свое состояние и дать ей то, чего она так жаждала, — романтическое приключение. Только в его планы отнюдь не входило
0
Птичий вольер в “Аде” Набокова
[Иностранные языки / Публицистика]
Д.Бартон Джонсон (D. Barton Johnson) — профессор Калифорнийского университета в Санта Барбаре. Автор монографии “Worlds in Regression: Some Novels of Vladimir Nabokov” (Ann Arbor: Ardis,
0
Остаемся зимовать
[Современная проза]
Эта книга поначалу была издана крошечным тиражом в 500 экземпляров в маленьком издательстве, занимающемся выпуском артхаусной литературы. Неожиданно она произвела литературный фурор. Критики,
0
Стимуляторы потребности
[Научная фантастика]
Весь фокус в том, чтобы заставить людей захотеть сделать то, что должно быть сделано, и ключевое слово здесь — «фокус»! Любительский перевод.
0
Разработка приложений в среде Linux.
[ОС и Сети / Программирование]
Книга известных профессионалов в области разработки коммерческих приложений в Linux представляет собой отличный справочник для широкого круга программистов в Linux, а также тех разработчиков на языке
0
Обидагъ
[Классическая проза]
Сэмюэл Джонсон (Samuel Johnson; 18 сентября (7 сентября по старому стилю) 1709 — 13 декабря 1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чьё имя, по оценке «Британники», стало в
0
Разрушитель
[Детективная фантастика]
Полицейский Джон Спаркслин по кличке «Разрушитель» ловит гениального по размаху преступника Саймона Филлипса, но в отместку тот подставляет Джона, свидетельствуя против него. В результате они
0
Полунощная Чудь
[Классическое фэнтези]
Таласса — единственная надежда человечества, Светоносица из пророчества, единственная, у кого есть сила возродить умирающее солнце. Она вместе с тремя другими беженцами из обреченного на смерть
0
Волшебный пирог
[Современные любовные романы]
Что делать, если вас досрочно выпихнули на пенсию, если муж бросил вас в день серебряной свадьбы, а личная жизнь затерялась в тумане? Конечно, колдовать! Кулинарная книга со старинными рецептами,
0
Имя Звезды
[Любовная фантастика / Классическое фэнтези]
Жизнь может измениться в один миг. Например, когда из маленького американского городка ты уезжаешь в многомиллионный Лондон. Или когда узнаешь, что на лондонских улицах вновь орудует Джек
0
Любовный контракт
[Современные любовные романы]
Многие семейные пары сталкиваются с одной и той же проблемой. Она, выйдя замуж, хочет сохранить независимость, собственное дело, быть во всем равноправной с мужем. Он, понимая ее стремление, все же
0
Мандрівний замок Хаула
[Классическое фэнтези]
Зла відьма перетворює Софі на старезну бабусю. Дівчина потрапляє в таємничий замок чарівника Хаула і укладає угоду з вогняним демоном, завдяки якому i рухається замок. На шляху до звільнення від
7