Рыжая (ЛП)
[Современные любовные романы]
Дорогая Авантюристка, Ты думала, что сможешь отнять его у меня, но ты проиграла. Теперь, он — мой, и я пойду на всё, чтобы удержать его. Ты сомневаешься во мне? Сейчас у меня есть всё,
3
Псы войны: пробуждение Ареса
[Боевая фантастика / Космическая фантастика]
Стоило землянам заступиться за своих покровителей, инопланетную расу гуру, как началась полномасштабная война… И враг — убийцы-антаги — уже вышел на орбиту Марса. Майкл Венн, космодесантник,
0
Похищение Кейси (ЛП)
[Любовная фантастика / Эротика, Секс]
Всё, чего хочет Кейси – избежать ареста по ложным обвинениям её навязчивого бывшего парня. Побег через лес, от двух помощников шерифа, казался отличным планом, пока они не догнали её. Она понимает,
3
Газетные заметки (1961-1984)
[Публицистика]
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема
0
Год Шекспира
[Классическая проза / Критика / Поэзия: прочее]
Далее — очередной выпуск рубрики «Год Шекспира». Рубрике задает тон трогательное и торжественное «Письмо Шекспиру» английской писательницы Хилари Мантел в переводе Тамары Казавчинской. Затем —
0
Любовь в саду
[Современная проза / Эротика, Секс]
Избранные миниатюры бельгийского писателя и натуралиста Жан-Пьера Отта (1949) «Любовь в саду». Вот как подыскивает определения для этого рода словесности переводчица с французского Марии Липко в
0
Благотворительные обеды
[Современная проза]
Номер открывается романом колумбийского прозаика Эвелио Росеро (1958) «Благотворительные обеды» в переводе с испанского Ольги Кулагиной. Место действия — католический храм в Боготе, протяженность
0
Прочие умершие
[Современная проза]
Следующая большая проза — повесть американца Ричарда Форда (1944) «Прочие умершие» в переводе Александра Авербуха. Герой под семьдесят, в меру черствый из соображений эмоционального самосохранения,
0
Когда падают звезды.
[Исторические любовные романы / Самиздат]
О ком говорят "родился под счастливой звездой"? Например, можно ли так сказать о девочке, первом и долгожданном ребенке, желанном и вымоленном? Еще будучи в утробе, ей уже была уготовлена роль
2
Memento mori (СИ)
[Попаданцы / Классическое фэнтези / Боевая фантастика / Самиздат]
Cтандартное СИ - фентези. Попаданство. ГГ - МС, хомяк, прогрессор, Марти - Сью, бабник (в меру:-) )
0
Аз есмь, или Почти Хранитель (СИ)
[Любовная фантастика / Классическое фэнтези / Самиздат]
В легенде об азгардах говорится, что души некоторых из них до сих пор бродят по миру и иногда "пробуждаются". Для чего? И на этот вопрос можно найти ответ в легендах о потомках ариев, пришедших в наш
2
Дізнавач
[Полицейский детектив / Криминальный детектив]
Книгу передчасно померлої Маргарити Хемлін критика одностайно визнала найкращим із романів останніх десятиліть про повоєнну епоху і єдиним детективом за багато років, що створений за канонами жанру.
0
Грани магии. Зов Тьмы
[Любовная фантастика / Попаданцы]
Я всегда чувствовала себя одинокой и никому не нужной. Всего в семнадцать познала горечь потери близких и не видела радужных перспектив в будущем. Эх, не сиделось мне на месте, приключений
2
Грани магии. Дар Огня
[Попаданцы / Любовная фантастика]
Не скажу, что в моем мире плохо жилось. Ну да, мне почти тридцать, детей нет, работа низкооплачиваемая, живу с ворчливой мамой, потому что замуж никто не берет. Но я ведь оптимистка! Так что нет, на
6
Академия Бедствий: Зов крови
[Любовная фантастика / Юмористическая фантастика]
Никогда не знаешь, где конец у тропы жизни. Никогда не ожидаешь, как повернётся к тебе тот или иной человек, а может и эльф, и маг, и даже стихийник. Я не полагала, что в одночасье отец решит выдать
1
Мы другие
[Социальная фантастика]
Кто мы? Кто для себя и для других? Почему одни люди так похожи на тебя, а другие совсем нет, словно они с другой планеты. Внешне они такие же, только ты понимаешь, что не сможешь никогда понять этих
0
Возмездие
[Любовная фантастика / Самиздат / Ужасы]
В течение многих веков зло неотступно следует за добром, как тьма за светом. Мирные времена сменяются войной, любовь - ненавистью, дружба - безразличием. Человечество, словно льдина в Атлантическом
0
Дерево с глубокими корнями: корейская
[Современная проза / Классическая проза / Публицистика / Критика / Поэзия: прочее]
Мунёль Ли,
Ёнмин Квон,
Солдатова Мария,
Сунвон Хван,
Хёсо Ку,
Ёнсу Ким,
Чонхи О,
Эран Ким,
Тохён Ан,
Чунхёк Ким,
Чончжу Со,
Сынхи Ким,
Хосын Чон,
Мансик Чхэ,
Хун Ким,
Орён Ли,
Юнсик Ким,
Хохлова Елена,
Григорьева Диана,
Бишоп Изабелла,
Ким Анатолий,
Шноль Дмитрий
Перед читателем специальный выпуск «ИЛ» — «Дерево с глубокими корнями: корейская литература». Вступление к номеру написали известный исследователь корейской литературы Квон Ёнмын (1948) и
0